IMG_0363.JPG IMG_0363.JPG IMG_0438.JPG
IMG_0438.JPG IMG_0399.JPG IMG_0509.JPG

2009年02月05日

春 primavera

【スペイン語で伝えたいtqm日記】

□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

今日もエクレアを頬張っているわたし

今更ながら昨日が立春

日々生命が芽吹く春へと近づいていくわけです


北海道ではそろそろ仔馬のお産シーズンが始まります


その昔?斉藤由貴さん主演で「優駿」と言う映画がありました

あれは当時のメリーナイス号をモデルにしていたとか


あの中でお産を寒さに耐えながら待つシーンがあります

今もあのような風景は存在すると思いますが

私がお世話になっていたところは3つのカメラつき馬房があり

予定日の近い牝馬をカメラ付きの馬房に移します

ですからご主人も自宅でカメラだけをつけっぱなしですが

暖を取り横になりながらそのときを持っています

そしていざ始まると状況に応じて私などの従業員が

おこされるわけでした



生命の誕生の喜びにかわりはありませんが

時代はより便利に進化していくものです


映像的には極寒を耐え凌ぎながらその牧場の夢をも

賭けた仔馬の誕生を待つシーンがいかにも日本的?で

好きなところでもあります



耐え忍ぶ結果享受される美徳のようなもの

礼節を重んじる日本人の気概を今一度


そんな私の春の予感・・


□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

【スペイン語で読む聖書のことば】

Evangelio según San Mateo 1.3

Judas engendró de Tamar a Farés y a Zara.

Farés engendró a Esrón.Esrón engendró a Arán.


マタイの福音書 第1章3節

ユダに、タマルによってファレスとサラが生まれ、

ファレスにエスロンが生まれ、エスロンにアランが生まれ、

※日本語翻訳の聖書には FarésとZaraは

Farés=パレス、Zara=ザラと表記されています


□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

【スペイン語ニュース拾い読み】http://www.colombia.com/

■Insulza considera liberaciones como "un paso" hacia la paz de Colombia

※considerar【コンシデラル】考慮に入れる、熟考する
      【+形容詞/(como)+名詞】…とみなす、考える

 hacia【アシア】〜(の方)に向かって

■インスルサ、コロンビアの平和へのステップとして解放を考慮


ver mas

□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

【関連する記事】
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス: [必須入力]

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。